ustxtxb_obs_1993_03_12_50_00018-00000_000.pdf

Page 13

by

‘osas llamadas telefonicas y cuatro cartas sin respuesta despues del incidente. La otra voz grabada grabada se escucha a traves de ruidos de la calle, acentuada por los carros en marcha y voces distantes.E1 guion es comedia de payasadas,:”LIDonde puedo denunciar un caso de abuso?” pregunto en junio Adolfo Lopez, dentista en Juarez, a un inspector anglo de inmigraci6n en el puente internacional de el Paso del Norte. \(Lopez intentaba presentar una demanda contra un agente del INS, quien le detuvo, humillando ademas a su familia con calumnias racistas “I,Un acoso de que?” pregunto bruscamente el inspector. “Por abuso y acoso.” “Yo no se”. “Usted no sabe…,” se maravillo Lopez, “mire, recientemente he sido abusado verbalmente y quiero saber donde puedo denunciarlo.” “No se,” replica el inspector, “on caso de que?”. “Un caso de abuso, de acoso verbal.” “Ah,no se. De acuerdo.A algun oficial de alla. No se, no se.” “Es que no puedo reportarlo?” insiste Lopez “1, En Juarez?” “No aqui contigo,”Lopez seiialo la camisa del inspector,”con las camisas”. en julio. Para que en menos de dos semanas, anunciara que no podria contestar ninguna pregunta al respecto de derechos humanos, que esa responsabilidad no pertenecia a su departamento. Lo que especialistas en derechos civiles en la frontera han alegado por arios,por supuesto, es que realmente nadie se ha ocupado de asuntos sobre derechos humanos. Historias de indiferencia federal e incluso hostilidad hacia quejas publicas, ha sido la tonica en relacion a las organizaciones implicadas. No hay dudas al respecto, “el proceso de quejas es aim muy muy burocratico y confuso”, dice quejandose John F. Dulles III de la Comisi6n Estadounidense sobre derechos civiles. Dulles observo como todas las demandas por abusos eran ignoradas por el INS y enviadas a la Oficina del Inspector General del Departamento de Justicia, algo asi como una gran estacion central de quejas de mala conducta en agencias federales, cuya capacidad ya ha sido rebasada por cientos de casos cuyo rango va desde robo de papeleria de oficina al use indebido de vehiculos gubernamentales. Mientras tanto, en la frontera, la oficina local de la patrulla fronteriza y su superior, el INS, negaron apasionadamente su respectiva responsabilidad, tratando de pasar la responsabilidad, cosa que no hace mas que ridiculizar un poco mas su ya cuestionable argumento de apertura. “Fue asombrosamente burocratico, parecia como estar tratando con Guatemala y no con EE.UU.” seflala Fernando Dubove, abogado de la Diocesis Catolica de El Paso, quien ha tramitado una denuncia por abuso; primero a traves de la Border Patrol, despues de el INS, finalmente del Departamento de Justicia. Su caso, el de Olivia Quintanilla de Otero, ama de casa de El Paso, reflejan una triste historia tipica de insensibilidad gubernamental; detenidos por agentes, sin identificarse, de la patrulla fronteriza en el aeropuerto de El Paso, Quintanilla y su familia afirmaron que fueron agentes. En una declaracion notariada, entregada al Consulado Mexicano, alego que sus dos hijos adolescentes lloraron cuando Quintanilla fue humillada por los agentes con comentarios llenos de connotaciones sexuales. Cuando, tanto el Consulado como la Diocesis demandaron una investigacion, el INS respondio en tres parrafos, cinco meses despues, afirmando que dichos agentes anonirnos obviamente no actuaron de forma irresponsable, sin haberse puesto nunca en contacto con Quintanill a para oir su lado de la historia. “No somos inaccesibles a quejas,” dice ofendido Al Guigni, jefe del INS en El Paso, rror como estas, “tomamos accion en cada reporte que llega a mi escritorio.” Hablando por la Border Patrol, el Jefe Musegades menciona que la cifra de una queja por cada 17 mil arrestos, hacen a su patrulla la envidia de los cuerpos policiacos del mundo. “Si la gente tiene quejas,” declara Musegades, “las estamos esperando”. The Times acepto su oferta. Entre mayo y agosto del alio pasado,estudiantes chicanas de la universidad , reporteros y algunos dentistas de Juarez, se reunieron en los bailos de las oficinas de The Times, para la instalacion de grabadoras ocultas a fin de probar si el gobiemo de los Estados Unidos hace caso de las quejas sobre derechos civiles. Con grabadoras dentro de las pantimedias o adheridas a sus paunches, se dirigieron a capturar respuestas a las oficinas de la Border Patrol, puntos de verificacion de documentos del INS y las aduanas de los puentes. Las quejas fueron legftimas, las preguntas neutrales y respetuosas. Y los resultados fueron tragicomicos: En la mitad de los contactos, las mismas agencias federales no siguieron sus propios procedimientos para quejas. Irregularidades marcaron la pauta en la mitad de las conversaciones sostenidas con el INS. El comportamiento en el agencia varia desde la confusion del correcto procedimiento de una queja seria hasta intimidar abiertamente. \(“OK jefe”,uno de los agentes en camisa blanca dijo burlonamente, “creo que “El quiere poner una gran demanda. i En contra tuya!, itu que tienes una camisa Bridge Inspector friamente ordeno a unos de los voluntarios llevar sus demandas al Consulado Mexicano. En tres grabaciones al Border patrol, se percibe una burocracia simulada y confusa. En dos ocasiones un supervisor de la patrulla fronteriza, se limita a anotar en una libreta informes de los voluntarios y les dijo que serian contactados. Un voluntario, residente durante un arresto. Nunca obtuvo respuesta. El inspector fue atento, pero los volantes bilingues de Aduanas subrayando el proceso de quejas nunca estuvieron visibles las estaciones de verificacion de documentos. Dos voces grabadas son notables. Una de ellas la de Rachel Martel, secretaria de 36 anos que trabaja en un hospital de El Paso. Rachel intento denunciar como ella y su hija de 14 atios fueron insultadas por un agente vestido de paisano en el aeropuerto, simplemente porque eran de piel oscura. Informando acerca de lo ocurrido en una oficina de 1 a Border Patrol, su voz con notable acento mexico-tejano se elevo, cuando el supervisor insinu6 que el agente que les ataco verbalmente pudo ser un impostor haciendose pasar por agente federal. “Si un ciudadano educado no recibe ninguna respuesta cuando es asi agredido,” se lamenta Martel amargamente al final de la grabacion, “1,Que puedes esperar del trato con inmigrantes ilegales?”\(Tambien ella recibio una respuesta negativa por escrito por parte del INS, tres meses, seis infructu “Con el agente,” dijo el inspector finalmente enoj ado, gesticulando nerviosamente con su brazo. Y dirigio a Lopez al inspector de fruta del Departamento de Agricultura. Lip A LLAVE SECRETA del closet de resa un fragmento del gran rompecabezas de los abusos en la frontera. La moral en el servicio de inmigracion, especialmente entre los agentes hispanos, los cuales son la mitad de la nomina del INS, parecia frustada. Casi en un intento catartico, como condenados a cadena perpetua, acordaron una cita en el Denny’s de la localidad durante las horas flojas: pedieron to helado y hablaron con cansancio. Malhumorados agentes, en su mayoria, se quejaron de abusos, racismo y favoritismo. Discutieron un grupo de agentes anglo-sajones que se conoce como la “Texas Mafia”. Promociones entre las minorias son obstaculizadas.Varios oficiales de la Border Patrol, han presentado demandas de discriminaci6n. En una encuesta interna realizada por el Equal Employment Opportunity Agencia, se confirman estas acusaciones, segun fuentes de la Border Patrol. De acuerdo con cifras del INS en la Region Sur, que alcanza trece estados, desde Florida hasta Nuevo Mexico, los hispanos ocupaban desproporcionadamente los puestos de mas bajo salario. En El Paso, los trabajos de menor rango eran ocupados por mas del doble de hispanos que de anglos, mientras que estos sobrepasaban a los hispanos en dos sobre uno en los puestos mas 18 MARCH 12, 1993